The QuickSubmit Plugin allows editors to publish an article directly without using OJS's features for managing the peer-review process.



Certain characters like ü, é, ã, and some punctuation marks do not transfer properly when copied from PDF or Microsoft Word files and pasted into OJS. This is due to a concept called Text Encoding.
Text encoding is a way computers represent text using numbers. There are different encoding standards, and one of the most common is UTF-8.
When text is created or stored using one encoding standard but then read using a different one, the characters can get mixed up and look strange. For example, If a document is saved using UTF-8 encoding but is opened with a different encoding, the special characters (like accented letters or symbols) may not display correctly. Instead of the correct characters, you get strange symbols like ã, ’, and é.
This happens when text is copied from documents that contain a different type of text encoding compared to OJS, and then pasted directly into OJS. The easiest solution is to paste text into a plain text editor like NotePad (on Windows) or TextEdit (on Mac) and then copy the text again, and paste it into OJS. NotePad and TextEdit will re-encode special characters so that they will display properly in OJS.






When logging in, it is not uncommon to get a warning message from the system similar to the one pictured below:

This warning is harmless. You can ignore it. The makers of OJS (the Public Knowledge Project - PKP) continuously update the software. They release minor updates to the software every month. At OSU, we upgrade OJS with every major release of the software (e.g. from version three to version four). OSU libraries monitors for major releases from PKP and will notify you before making the next upgrade.